Ubi cáritas. Auctor ignotus in Italia (saec. IX-X?)



1. Ubi cáritas et amor, Deus ibi est.
Congregávit nos in unum Christi amor.
Exultémus, et in ipso iucundémur.
Timeámus, et amémus Deum vivum.
Et ex corde diligámus nos sincéro.

2. Ubi cáritas et amor, Deus ibi est.
Simul ergo cum in unum congregámur:
Ne nos mente dividámur, caveámus.
Cessent iúrgia malígna, cessent lites.
Et in médio nostri sit Christus Deus.

3. Ubi cáritas et amor, Deus ibi est.
Simul quoque cum beátis videámus
Gloriánter vultum tuum, Christe Deus:
Gáudium, quod est imménsum, atque probum,
Saécula per infiníta saeculórum.
Amen.

Jueves Santo: Presentación de dones
Otro tiempo: Postcomunión

Traducción
Donde hay caridad y amor, allí está Dios.
El amor de Cristo nos ha congregado y unido.
Alegrémonos y deleitémonos en Él.
Temamos y amemos al Dios vivo.

Con sincero corazón amémonos unos a otros.
Donde hay caridad y amor, allí está Dios.
Estando congregados y unidos,
cuidémonos de estar desunidos en espíritu.

Cesen las malignas rencillas, cesen los disgustos.
Y Cristo nuestro Dios reine entre nosotros.
Donde hay caridad y amor, allí está Dios.

Ojalá junto con los bienaventurados veamos también tu rostro en la gloria.
¡oh Cristo Dios nuestro!
Este será el gozo santo e inefable por los siglos infinitos. Amén

Indicación

Para descargar las partituras y acordes para guitarra, debes contar con Adobe Reader. Puedes descargarlo AQUÍ

Cómo hacer el vibrato en el canto

Archivo del blog