Páginas

Himno Pontificio. Autor: Charles Gounod

En Español

En Portugués

En Latín subtitulado en Inglés

Instrumental

Autor: Charles Gounod
¡Roma inmortal, de mártires y santos!
¡Roma inmortal, acepta nuestros cantos!
Gloria en los cielos a Dios nuestro Señor,
Paz a los fieles de Cristo en el amor,
A ti venimos angélico Pastor,
pues en ti vemos al manso Redentor.
Padre, Tú heredas la verdadera fe
Conforte y gloria de quien combate y cree.
No prevaldrán la fuerza y el temor
mas siempre reinarán Verdad con santo amor.

¡SALVE, SALVE ROMA!
PATRIA ETERNA DE MEMORIAS
CANTAN PURAS GLORIAS
MIL VICTORIAS MIL ALTARES.
ROMA DE APÓSTOLES, MADRE Y GUÍA DEL CRISTIANO
ROMA, ERES LUZ DE LOS PUEBLOS
EL MUNDO ESPERA EN TI.

Versione originale italiana
del testo composto da Mons. Antonio Allegra

Roma immortale di Martiri e di Santi,
Roma immortale accogli i nostri canti:
Gloria nei cieli a Dio nostro Signore,
Pace ai Fedeli, di Cristo nell'amore.

A Te veniamo, Angelico Pastore,
In Te vediamo il mite Redentore,
Erede Santo di vera e santa Fede;
Conforto e vanto a chi combatte e crede,

Non prevarranno la forza ed il terrore,
Ma regneranno la Verità, l'Amore.

Traduzione inglese
del testo composto da Mons. Antonio Allegra

O Rome immortal of Martyrs and Saints,
O immortal Rome, accept our praises:
Glory in the heavens to God our Lord,
And peace to men who love Christ!

To You we come, Angelic Pastor,
In You we see the gentle Redeemer,
The Holy Heir of true and holy Faith;
Comfort and refuge of those who believe and fight.

Force and terror will not prevail,
But Truth and Love will reign.

Versione originale latina
del testo composto da Mons. Raffaello Lavagna

Quattuor vocibus inaequalibus aptatus ab Alberico Vitalini
Additis latinis verbis a Raphaele Lavagna

CHORUS

O felix Roma – o Roma nobilis:
Sedes es Petri, qui Romae effudit sanguinem,
Petri cui claves datae
sunt regni caelorum.

Pontifex, Tu successor es Petri;
Pontifex, Tu magister es tuos confirmans fratres;
Pontifex, Tu qui Servus servorum Dei,
hominumque piscator, pastor es gregis,
ligans caelum et terram.

Pontifex, Tu Christi es Vicarius super terram,
rupes inter fluctus, Tu es pharus in tenebris;
Tu pacis es vindex, Tu es unitatis custos,
vigil libertatis defensor; in Te potestas.

VOX ACUTA, VOX ALTERA AB ACUTA

Tu Pontifex, firma es petram, et super petram
hanc aedificata est Ecclesia Dei.

VOX MEDIA, VOX GRAVIS

Pontifex, Tu Christi es Vicarius super terram,
rupes inter fluctus, Tu es pharus in tenebris;
Tu pacis es vindex, Tu es unitatis custos,
vigil libertatis defensor; in Te potestas.

CHORUS

O felix Roma – O Roma nobilis.

Traduzione italiana
del testo composto da Mons. Raffaello Lavagna

Trascrizione a 4 voci dispari di Alberico Vitalini
Testo latino di Raffaello Lavagna

CORO

O Roma felice - O Roma nobile:
sede di Pietro, che a Roma sparse il (suo) sangue,
di (quel) Pietro, cui sono state date
le chiavi del regno dei cieli.

Pontefice, Tu sei il successore di Pietro;
Pontefice, Tu sei il maestro che confermi i tuoi fratelli;
Pontefice, Tu il Servo dei servi di Dio,
pescatore di uomini, pastore del gregge,
sei Colui che lega il cielo e la terra.

Pontefice, Tu il Vicario di Cristo sei sulla terra,
roccia tra i marosi, faro nelle tenebre (ai naviganti);
Tu vindice di pace, sei dell'unità il custode,
vigile difensore della libertà, in cui è potestà.

SOPRANI E CONTRALTI

Tu, Pontefice, sei la stabile pietra,
e su questa pietra è edificata la Chiesa di Dio.

TENORI E BASSI

Pontefice, Tu il Vicario di Cristo sei sulla terra,
roccia tra i marosi, faro nelle tenebre;
Tu vindice di pace, sei dell'unità il custode,
vigile difensore della libertà, in cui è potestà.

CORO

O Roma felice - O Roma nobile.

Testo antico della Marcia Pontificia

Originale italiano
Traduzione inglese
Versione originale italiana
del testo antico della Marcia Pontificia

Salve, Salve Roma, patria eterna di memorie,
Cantano le tue glorie, mille palme e mille altari.

Roma degli Apostoli, Madre guida dei Redenti,
Roma luce delle genti, il mondo spera in te!

Salve, Salve Roma, la tua luce non tramonta,
Vince l'odio e l'onta lo splendor di tua beltà.

Roma degli Apostoli, Madre e guida dei Redenti,
Roma luce delle genti, il mondo spera in te!

Traduzione inglese
del testo antico della Marcia Pontificia

Hail, O Rome, Eternal adobe of memories;
A thousand palms and a thousand altars sing your praises.

O city of the Apostles, Mother and guide of the elect,
Light of the nations, and hope of the world!

Hail, O Rome! Your light will never fade;
The splendour of your beauty disperses hatred and shame.

O city of the Apostles, Mother and guide of the elect,
Light of the nations, and hope of the world!
Descargar Partitura en español
Descargar Partitura para Piano
Descargar partitura a voces en Latín
Partitura Para orquesta y otros

No hay comentarios:

Publicar un comentario